妙笔文学网

妙笔文学网>翻译安徒生童话 > 第69章 木偶戏艺人 The Puppet-Show Man(第4页)

第69章 木偶戏艺人 The Puppet-Show Man(第4页)

IonlywishedIhadthemallinmyboxagain,andthatIhadneverbeentheirdirector.

所以我直截了当地告诉他们,说到底,他们不过就是些木偶;然后他们就把我给杀了。

SoItoldthemroundlythat,afterall,theywerenothingbutpuppets;andthentheykilledme.

过了一会儿,我发现自己躺在房间里的床上;但我是怎么到那儿的,或者说我到底是怎么从理工学院的教授那儿脱身的,也许他知道,我可不知道。

AfterawhileIfoundmyselflyingonmybedinmyroom;buthowIgotthere,orhowIgotawayatallfromthepolytechnicprofessor,hemayperhapsknow,Idon’t.

月光照在地板上,箱子敞开着,木偶们全都乱七八糟地散落一地;但我可没闲着。

themoonshoneuponthefloor,theboxlayopen,andthedollswereallscatteredaboutingreatconfusion;butIwasnotidle.

我从床上跳下来,把它们(木偶)全都塞进箱子里,有的头朝下,有的脚朝下。

Ijumpedoffthebed,andintotheboxtheyallhadtogo,someontheirheads,someontheirfeet.

然后我合上箱盖,坐在箱子上。

thenIshutdownthelid,andseatedmyselfuponthebox.

“现在你们得待在里面了,”我说,“我可得小心点儿,不会再轻易希望你们变成有血有肉的人了。”

‘Nowyou’llhavetostay,’saidI,‘andIshallbecautioushowIwishyoufleshandbloodagain.’

“我感觉浑身轻松,好心情又回来了,我成了最幸福的凡人。理工学院的教授把我彻底治好了。我像国王一样幸福,就坐在箱子上睡着了。

“Ifeltquitelight,mycheerfulnesshadreturned,andIwasthehappiestofmortals.thepolytechnicprofessorhadfullycuredme.Iwasashappyasaking,andwenttosleeponthebox.

第二天早上——准确地说,已经是中午了,因为那天我睡得特别晚——我发现自己还坐在那儿,心里高兴地意识到我之前的那个愿望是多么愚蠢。

Nextmorning—correctlyspeaking,itwasnoon,forIsleptremarkablylatethatday—Ifoundmyselfstillsittingthere,inhappyconsciousnessthatmyformerwishhadbeenafoolishone.

我打听理工学院教授的下落;但他就像希腊和罗马的众神一样消失不见了;从那时候起,我就成了世界上最幸福的人。

Iinquiredforthepolytechnicprofessor;buthehaddisappearedliketheGreekandRomangods;fromthattimeIhavebeenthehappiestmanintheworld.

我是个快乐的导演;因为我的剧团里没人抱怨,观众也没人抱怨,因为我总能让他们开心。

Iamahappydirector;fornoneofmypanyevergrumble,northepubliceither,forIalwaysmakethemmerry.

我可以随心所欲地安排我的剧目。

IcanarrangemypiecesjustasIplease.

我从每部喜剧里挑选出我最喜欢的部分,也没人会不高兴。

IchooseoutofeveryedywhatIlikebest,andnooneisoffended.

如今被广大观众忽视的剧目,三十年前可是大受欢迎的,观众们听得入神,眼泪都顺着脸颊流下来了。

playsthatareneglectednow-a-daysbythegreatpublicwereranafterthirtyyearsago,andlistenedtotillthetearsrandownthecheeksoftheaudience.

这些就是我推出的剧目。我把它们展示给小孩子们看,他们会像三十年前爸爸妈妈们那样为此落泪。

thesearethepiecesIbringforward.Iplacethembeforethelittleones,whocryoverthemaspapaandmammausedtocrythirtyyearsago.

但我会把它们缩短,因为孩子们不喜欢长篇大论;要是有什么悲伤的情节,他们也希望能快点结束。”

butImakethemshorter,fortheyoungstersdon’tlikelongspeeches;andiftheyhaveanythingmournful,theylikeittobeoverquickly.”

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:历史直播:开局创死一位老祖宗  《我在东京当黄毛》 谷早陆川  无敌天医  禅宗小子  苦修三十年才突破?我直接献祭速通!  穿成绝嗣皇帝早死的崽  迷宫内外  生而为人,于世  恋综:参加节目,前妻慌了  综漫:库来西库,堂堂复活!  两界交易,开局泡面换人参  离婚后,陆小姐马甲又掉了  她的白月光  年代文:从四合院秦家庄开局  凡人修仙之灵药铺  乡村小子的逆袭飞升路  开局女子监狱修仙:出狱秒杀一切  别惹她,她可是蒋先生的小祖宗呀  我家小店通古今,我助女帝一统天下  纨绔世子爷  

已完结热门小说推荐

最新标签