妙笔文学网

妙笔文学网>翻译安徒生童话 > 第69章 木偶戏艺人 The Puppet-Show Man(第3页)

第69章 木偶戏艺人 The Puppet-Show Man(第3页)

结果似乎证明我的怀疑是对的;因为已经安排好要满足我最大的愿望,要赋予我的木偶生命,而我要成为一家正规剧团的经理。

theresultseemedtoproveIwasrightinmysuspicions;foritwasarrangedthatmyhighestwishshouldbegranted,thatmypuppetsweretobegiftedwithlife,andthatIwastobethemanagerofarealpany.

我们为我的成功干杯,碰了碰杯。

wedranktomysuccess,andclankedourglasses.

然后他把我所有的木偶都装进箱子,把箱子绑在我背上,我感觉自己好像在转圈,不一会儿就发现自己躺在地上了。

thenhepackedallmydollsintothebox,andfasteneditonmyback,andIfeltasifIwerespinningroundinacircle,andpresentlyfoundmyselflyingonthefloor.

我对这事儿记得很清楚。

Irememberthatquitewell.

然后所有的木偶都从箱子里蹦了出来。

Andthenthewholepanysprangfromthebox.

灵气降临到了我们所有人身上;木偶们都变成了杰出的演员——至少,他们自己是这么说的——而我是他们的导演。

thespirithadeuponusall;thepuppetshadbeedistinguishedactors—atleast,sotheysaidthemselves—andIwastheirdirector.

“当第一场演出的一切都准备就绪时,全体演员请求在公开露面之前和我谈谈。

“whenallwasreadyforthefirstrepresentation,thewholepanyrequestedpermissiontospeaktomebeforeappearinginpublic.

那位跳舞的女士说,除非她单腿站立,否则剧院撑不下去;因为她是个了不起的天才,请求能被当作天才来对待。

thedancingladysaidthehousecouldnotbesupportedunlessshestoodononeleg;forshewasagreatgenius,andbeggedtobetreatedassuch.

那位扮演王后的女士希望在台下也能像在台上一样被当作王后对待,否则她说自己会技艺生疏的。

theladywhoactedthepartofthequeenexpectedtobetreatedasaqueenoffthestage,aswellasonit,orelseshesaidsheshouldgetoutofpractice.

那个负责送信的人摆起架子来和剧中扮演第一情人的人有得一拼;他宣称次要角色和主要角色一样重要,作为艺术整体的组成部分,都应得到同等的重视。

themanwhosedutyitwastodeliveralettergavehimselfasmanyairsashewhotookthepartoffirstloverinthepiece;hedeclaredthattheinferiorpartswereasimportantasthegreatones,anddeservingequalconsideration,aspartsofanartisticwhole.

剧中的男主角只肯演那些有可能博得全场掌声的角色。

theheroofthepiecewouldonlyplayinapartcontainingpointslikelytobringdowntheapplauseofthehouse.

那位“首席女高音”只肯在灯光是红色的时候表演,因为她说蓝色灯光不适合她的肤色。

the‘primadonna’wouldonlyactwhenthelightswerered,forshedeclaredthatabluelightdidnotsuitherplexion.

这就像是一群苍蝇在瓶子里,而我和它们一起在瓶子里;因为我是他们的导演。

Itwaslikeapanyoffliesinabottle,andIwasinthebottlewiththem;forIwastheirdirector.

我喘不过气来,脑袋发晕,痛苦到了极点。

mybreathwastakenaway,myheadwhirled,andIwasasmiserableasamancouldbe.

我现在身处其中的这群人真是新奇又古怪。

Itwasquiteanovel,strangesetofbeingsamongwhomInowfoundmyself.

我只希望能把他们全都再装进我的箱子里,真希望自己从来没当过他们的导演。

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:离婚后,陆小姐马甲又掉了  她的白月光  历史直播:开局创死一位老祖宗  开局女子监狱修仙:出狱秒杀一切  两界交易,开局泡面换人参  迷宫内外  苦修三十年才突破?我直接献祭速通!  纨绔世子爷  我家小店通古今,我助女帝一统天下  恋综:参加节目,前妻慌了  乡村小子的逆袭飞升路  生而为人,于世  综漫:库来西库,堂堂复活!  年代文:从四合院秦家庄开局  别惹她,她可是蒋先生的小祖宗呀  禅宗小子  穿成绝嗣皇帝早死的崽  凡人修仙之灵药铺  《我在东京当黄毛》 谷早陆川  无敌天医  

已完结热门小说推荐

最新标签