认真调侃葛霖的塔夏祭司被一股无形的力量拍到了旁边。听到塔夏在说什么的战神,沉着脸。葛霖茫然地看着塔夏划过一道优美的弧线,砸入水中,然后小心翼翼地冒出头。某神很不高兴啊……等等,阿霍梅迪斯?古西莱语里的这个意思好像是水边的美人?&ldo;噗!&rdo;葛霖后知后觉地望向伊罗卡,紧跟着葛霖就忍不住笑起来,&ldo;阿霍梅迪斯,这个称呼很不错。格兰特祭司,真没想到你跟塔夏还有写诗的天赋。&rdo;虽然粗壮的武者把自己比喻成洁白芬芳的铃兰什么,对肠胃有点不友好,但是这诗句写得真的还行,简直是表白利器。&ldo;不是塔夏写的。&rdo;格兰特祭司低声说。为了避免落到弟弟一样的命运,格兰特飞快地对葛霖解释,&ldo;这是一首长诗,在西莱大陆很流行。&rdo;&ldo;听起来,好像是……年轻人站在港口唱的歌?&rdo;葛霖含蓄地问,其实他更想问塔夏祭司为什么好端端地对战神念诵一首很像表白的赞美诗。&ldo;不是在港口,一般来说,咳!是抱着三弦琴在姑娘的窗台下唱的!&rdo;&ldo;……&rdo;格兰特迅速扫了脸色难看的战神一眼,决定还是把事情说明白比较安全,谁让他有个傻弟弟呢?调侃什么的,一两句就行,何必念个没完。&ldo;这是一首古老的歌谣,最早是用古西莱语写的,后来又被改成很多种语言。据说在很久很久以前,有一位游吟诗人在清晨时来到港口的船上,恰好遇到了一位来自远方的&lso;梅迪斯&rso;,她的容光与神采,令诗人失魂落魄,一生都没有忘记。&rdo;葛霖边听边点头,梅迪斯是美人的意思。不过,她?对了,古西莱语里面没有&ldo;他&rdo;与&ldo;她&rdo;的分别。葛霖还是莫名其妙,塔夏为何要用这样一首诗?&ldo;游吟诗人的事迹,被他的朋友编成了歌剧,诗人当场向&lso;梅迪斯&rso;求婚,但是被拒绝了!&rdo;格兰特不等葛霖问,就给出了一个很不罗曼蒂克的答案,&ldo;因为游吟诗人的眼神不好,连&lso;梅迪斯&rso;的性别都认错了。&rdo;葛霖不由自主地张大嘴,然后忽然醒悟。他给格兰特使了个瞄向伊罗卡的眼神,无声地问:难道被认错的就是?格兰特祭司默默捂住眼睛,重重地点头:没错,就是吾神。&ldo;哈哈……对不起,狄希斯,哈哈哈哈!&rdo;葛霖笑得忍不住拍水面。这叫什么事呢?被一个眼神不好的游吟诗人疯狂表白?诗写得再好,赞美得再真挚,可是这个人眼神不好啊!有可信度吗?是应该高兴,还是把那个诗人抓回来,塞到顶级药剂师那里,先把眼睛治好再说?还有,如果诗人是近视眼或者散光……他看见的伊罗卡,恰好是港口的清晨,朝阳反射水光,真的就跟天穹海的高光渲染之下的远景差不多吧!自带滤镜,高斯模糊!不行,这事太好笑了!难怪格兰特与塔夏要念这首诗。葛霖好不容易控制住笑声,旁边的老库萨加了一段解释。&ldo;游吟诗人虽然眼神不好,但是才华出众,也许这首长诗在今天听来没什么,却是那个年代的顶尖之作。很快就传遍了整个西莱大陆,直到今天,在任何一座城市都能听到这首《阿霍梅迪斯》。&rdo;&ldo;……所以诗篇的名字就是水边的美人?&rdo;葛霖忍笑忍得无比辛苦。&ldo;按照诗句的意思,应该是《河畔美人》。&rdo;老库萨用西莱通用语翻译了一遍。伊罗卡总不能把这位年老体弱的法师也打飞,只能继续沉着脸。葛霖觉得吾神的这番遭遇实在太离奇、值得同情,也太让人想哈哈哈了。那么多年好不容易等来一个勇气十足,敢于当面追求表白的人,结果是个眼神不好的!这就算了,黑历史还被永远地记了下来,传诵千年。葛霖忍着笑游过去想要安慰伊罗卡,忽然看到贴在伊罗卡颈边的头发动了一下,紧跟着一双橙黄的眼睛亮了起来。‐‐嘉弗艾用爪子扒在伊罗卡肩膀后面,就像一个毛茸茸的黑色帽子。塔夏在远处喊着:&ldo;那边水面有东西?&rdo;众人连忙转头,依稀看到一团黄褐色的布料。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:宠坏反派 一见你就笑呀 偏执主角对我贴贴上瘾[穿书] [反穿]御膳人家 琴帝 我在无限片场当反派[无限] 大明,我给老朱当喷子的那些年 修仙:我有一座洞天福地 重生之金盆洗手+番外 系统赋我长生,活着终会无敌 一竹封天 古武时代+番外 重生之小市民+番外 五灵缥缈录 重生之巨星不落+番外 沙雕春风吹满地,夏油他姐真争气 长生:从被魔女强推开始 有丝热爱 重生之峥嵘+番外 万古帝尊