妙笔文学网

妙笔文学网>翻译安徒生童话 > 第1章 皇帝的新装 The Emperors New Suit(第2页)

第1章 皇帝的新装 The Emperors New Suit(第2页)

calvinKleinreportsthat“nothingesbetweenmeandmyEmperor!”;

史蒂文?斯皮尔伯格扮演那个揭露皇帝赤身裸体的“诚实男孩”。

andStevenSpielbergmakesanappearanceasthe“honestboy”whoblowsthewhistleontheEmperor’sbirthdaysuit.

这个故事已经被改编成许多不同的媒介形式,1919年尤里?热利亚布日斯基执导了一部同名的俄国电影,西尼德?奥康娜演唱了一首相关歌曲,1987年有一部音乐剧由席德?西泽饰演皇帝,还有众多戏剧、短篇小说和动画电影对这个故事进行演绎或恶搞。

thetalehasmigratedintomanydifferentmedia,withaRussianfilmofthattitledirectedbyYuriZhelyabuzhskyin1919,asongbySinéado’connor,amusicalof1987withSidcaesarasEmperor,andnumerousplays,shortstories,andanimatedfilmsthatofferenactmentsorsend-upsofthetale.

---

许多许多年前有一位皇帝,他非常喜欢新衣服,以至于花光所有钱去得到它们;

many,manyyearsagolivedanemperor,whothoughtsomuchofnewclothesthathespentallhismoneyinordertoobtainthem;

他唯一的志向就是总是穿着考究。

hisonlyambitionwastobealwayswelldressed.

他不关心他的士兵,剧院也不能让他感到愉悦;

hedidnotcareforhissoldiers,andthetheatredidnotamusehim;

事实上,他唯一在意的事情就是驾车出去展示一套新衣服。

theonlything,infact,hethoughtanythingofwastodriveoutandshowanewsuitofclothes.

他一天中每个小时都有一件外套;

hehadacoatforeveryhouroftheday;

就像人们会说一位国王“他在他的内阁(办公室)里”一样,人们也可以说他,“皇帝在他的更衣室里。”

andasonewouldsayofaking“heisinhiscabinet,”soonecouldsayofhim,“theemperorisinhisdressing-roo”

他居住的大城市非常欢乐;

thegreatcitywhereheresidedwasverygay;

每天有许多来自世界各地的陌生人到来。

everydaymanystrangersfromallpartsoftheglobearrived.

一天,两个骗子来到了这个城市;

onedaytwoswindlerscametothiscity;

他们让人们相信他们是织工,并宣称他们能织出能想象到的最精美的布。

theymadepeoplebelievethattheywereweavers,anddeclaredtheycouldmanufacturethefinestclothtobeimagined.

他们说,他们的颜色和图案不仅格外美丽,而且用他们的材料制成的衣服有一个奇妙的特性:任何不称职或者愚蠢得不可救药的人都看不见。

theircoloursandpatterns,theysaid,werenotonlyexceptionallybeautiful,buttheclothesmadeoftheirmaterialpossessedthewonderfulqualityofbeinginvisibletoanymanwhowasunfitforhisofficeorunpardonablystupid.

“那一定是很棒的布,”皇帝想。

“thatmustbewonderfulcloth,”thoughttheemperor.

“如果我穿上用这种布做的衣服,我就能找出我的帝国里哪些人不称职,我就能区分聪明人和愚蠢的人。

“IfIweretobedressedinasuitmadeofthisclothIshouldbeabletofindoutwhichmeninmyempirewereunfitfortheirplaces,andIcoulddistinguishthecleverfromthestupid.

我必须马上让人给我织这种布。”

Imusthavethisclothwovenformewithoutdelay.”

于是他预先给了骗子一大笔钱,好让他们立刻开始工作。

Andhegavealargesumofmoneytotheswindlers,inadvance,thattheyshouldsettoworkwithoutanylossoftime.

他们支起了两架织布机,假装非常努力地工作,但在织布机上什么也没做。

theysetuptwolooms,andpretendedtobeveryhardatwork,buttheydidnothingwhateveronthelooms.

他们索要最精美的丝绸和最贵重的金布;

theyaskedforthefinestsilkandthemostpreciousgold-cloth;

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:两界交易,开局泡面换人参  凡人修仙之灵药铺  开局女子监狱修仙:出狱秒杀一切  离婚后,陆小姐马甲又掉了  乡村小子的逆袭飞升路  苦修三十年才突破?我直接献祭速通!  《我在东京当黄毛》 谷早陆川  历史直播:开局创死一位老祖宗  综漫:库来西库,堂堂复活!  纨绔世子爷  穿成绝嗣皇帝早死的崽  别惹她,她可是蒋先生的小祖宗呀  生而为人,于世  迷宫内外  恋综:参加节目,前妻慌了  无敌天医  年代文:从四合院秦家庄开局  禅宗小子  她的白月光  我家小店通古今,我助女帝一统天下  

已完结热门小说推荐

最新标签