&esp;&esp;“好的,好的,先生。”
&esp;&esp;“我知道你喜欢海上生涯,将来会让你到海上去当指挥官的。”
&esp;&esp;“好的,总统先生。”
&esp;&esp;“我很想知道你对伦敦的印象。”
&esp;&esp;“如果您希望我去伦敦的话,先生,我就去。”
&esp;&esp;“再来一杯马提尼好吗?”
&esp;&esp;“谢谢您,先生,我不喝了。”
&esp;&esp;“现在存在着帮助英国人这个大问题,你明白吗,帕格?”总统把冰凉的配酒器摇得嘎啦嘎啦响,然后斟起酒来。“如果我们给他们驱逐舰和飞机,这些东西将来可能被德国人用来打咱们,那还不如不给。”
&esp;&esp;罗斯福夫人用银铃般的声音说:“弗兰克林,你知道你会帮助英国人的。”
&esp;&esp;总统笑了,用手抚摸着苏格兰狗的脑袋。在他脸上浮现出那种洋洋自得、莫测高深的神态,他建议购买盟国远洋轮船时就是这个神态——眉毛向上挑,眼睛乜斜着看帕格,把嘴一撇。“这里的亨利上校还不知道呢,你将负责清除那些旧的、没有用的、多余的海军俯冲轰炸机。我们非常需要在那里来个大扫除!让许多多余的飞机塞满我们的训练站是毫无意义的。对不对,上校?太不整洁,有碍观瞻。”
&esp;&esp;“已经这么确定了吗?太好啦。”岁斯福夫人说。
&esp;&esp;“定了。很自然,飞行员们不要‘黑鞋’来办这件事。”罗斯福故意用了这个俚语,觉得很开心。“因此很自然,我偏要挑这么个人来办。飞行员们拧成一股绳,紧紧攥住飞机不放。帕格就是要掰开他们的手。当然如果话传出去,我就完了。那样就解决了蝉联的海军上尉出现在门口,罗斯福伸出手向维克多-亨利告别。“萨姆纳-威尔斯那件事没产生任何结果,帕格,但是我们问心无愧,我们已经作了努力,你起了很大作用。”
&esp;&esp;“是的,是的,总统先生。”
&esp;&esp;“很明显,希特勒给你很深刻的印象,可是威尔斯所得的印象并不那样深刻。”
&esp;&esp;“先生,他经常和大人物在一起,比我见得多。”
&esp;&esp;总统的疲倦的眼睛露出奇特的光芒,并不完全是愉快的,但很快就消失了。“再见,帕格。”
&esp;&esp;轰隆几声雷响,从漆黑的天空哗啦啦下起大雨来。维克多-亨利无法离开白宫,在一个写着“记者室”三字拥挤的开着门的门道里等着雨停。一阵潮湿的凉风送来雨天的花草气息。突然一只手重重地拍了一下他的肩膀。
&esp;&esp;“喂,亨利,你的肩章上又多了一条杠了!”埃里斯特-塔茨伯利穿着笔挺的绿色斜纹呢衣服,倚着一根手杖,他那留着胡子的面孔,特别是鼻子周围和两颊,比以前更发紫了。他透过很厚的眼镜,满面笑容地看着帕格。
&esp;&esp;“是你呀,塔茨伯利!”
&esp;&esp;“你怎么不在柏林了,老朋友?你那风度翩翩的夫人好吗?”正当他讲话的时候,一辆黑色的英国小轿车在大雨中开到出口处停下按喇叭。“那是帕米拉。你现在打算到哪里去?和我们一起去不好吗?英国大使馆举行一个小型招待会,就
&esp;&esp;是鸡尾酒这些东西什么的,你可以见到一些你应该认识的人。”
&esp;&esp;“没有邀请我。”
&esp;&esp;“我刚才就算邀请你,怎么了,你不喜欢帕姆?她坐在那边车里,来吧,一起去。”塔茨伯利用胳臂肘推着亨利冒着雨走过去。
&esp;&esp;“我当然喜欢帕米拉,”做父亲的打开车门,把亨利推进车去,亨利挣扎着说了这么一句。
&esp;&esp;“帕姆,你看我在记者室外面把谁给抓来了!”
&esp;&esp;“哟,太好了。”她从驾驶盘上伸过一只手来紧握着帕格的手,很亲切地微笑着,好象他们在柏林分别后还不到一星期似的。她左手上戴着一枚闪闪发光的小钻石戒指——从前她手上是什么也不戴的。“讲讲你家里人的情况吧。”她一面说,-面把车开出白宫场地,由于擦雨器的啪、啪响声和雨点的敲打声,她把讲话的声音提高了。“你的夫人好吗?你那个困在波兰的孩子后来怎么样了?他安全吗?”
&esp;&esp;“我的妻子很好。拜伦也很好,我向你讲过跟他一起漫游波兰的那个姑娘的名字吗?”
&esp;&esp;“好象没讲过。”
&esp;&esp;“她叫娜塔丽-杰斯特罗。”
&esp;&esp;“娜塔丽!娜塔丽-杰斯特罗?真的吗?”
&esp;&esp;“她说她认识你。”
&esp;&esp;帕米拉疑惑地瞟了亨利一眼。“噢,是的。好象她那时候要去看你们驻华沙大使馆的一个人。莱斯里-斯鲁特。”
&esp;&esp;“一点不错,她那会儿是去看斯鲁特这家伙。现在她和我儿子打算结婚。至少他们是这样说的。”
&esp;&esp;“噢,上帝保佑。娜塔丽是个很不错的姑娘,”帕米拉说,眼睛直直地望着前面。
&esp;&esp;“你这话是什么意思?”
&esp;&esp;“我是说她不同寻常。聪明,好看,”帕米拉顿了一顿。
&esp;&esp;“有坚强意志力。”
&esp;&esp;“你是说她很不好对付,”帕格说,想起塔茨伯利曾用这个词形容帕米拉。
&esp;&esp;“她的确很可爱。而且比我要有条理十倍。”
&esp;&esp;“莱斯里-斯鲁特也来参加这次招待会,”塔茨伯利说。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:岳飞是我兄弟 嫡长女她不好欺 姐姐,爱我好吗? 美女总裁的隐龙老公 逆神:从契约一只狗开始 密码(倪匡) 《破镜不重圆嫡公主不和离只休夫》盛知婉商行 司汤达中短篇小说选 凯恩舰哗变 艾蕾 入狱成神医,退婚总裁悔哭了 废土重生:队长,嫂子喊你去打怪 卖命 红与黑 快穿之路人甲奇幻之旅 烈火女 都市家事 茫点 答案只有风知道 穿越后和闺蜜的古代日常